つまり、こういうことか? たとえて言うと
私有財産制の否定は主張しているけど、「共産主義」とは呼ばれたくない
とかそんな感じの(注: 例の内容に深い意図はありません)。
「オープンソース」という単語にはすでにある種の色が付いているので、 たとえ自分のソフトウェアがOSD準拠であろうともその単語で呼ばれるのはイヤだ、 という感情の吐露であったと。
その「色」は誤解によるものなんだろうけど、 自分はオープンソース陣営じゃないので誤解を解消するコストは取りたくないと。
そういう感情論なら理解できないでもない。
でも、たとえどう感じたとしても、やっぱり無理筋じゃないかなあ。私のスライドがあろうがなかろうが
以上、OSD準拠のソフトウェアがオープンソースソフトウェアと呼ばれることは、 誰にも止められないんじゃないかなあ。「色を消す」ことの方がまだ可能性がある。
私のスライドの一枚にある「オープンソースは客観的」という表現(だけ)を読んで、 自分の中にある「オープンソースソフトウェアはオープンソース運動に賛同したものが書くソフトウェア」という自分定義と組み合わせて、塩崎さんを始めとする「オープンソースなんてどうでもいい」と思っているOSD準拠ライセンスを持つソフトウェアの開発者を「オープンソース運動に賛同している」と誤解するような人はかなりイタい人だし、 その誤解を解消するのに「俺はオープンソースなんて関心ない」の一言で終わらないような人物は、 私のスライドがあろうがなかろうが、イタい誤解を拡大再生産する人なので(そしてそういう人物は実在するが)、 そんな人のことを心配して行動を規制するのは、私はイヤだ。
むしろ、(まともな人を対象に)啓蒙活動を続けて「色を消す」ことを実現したい。 それは最終的には塩崎さんのような人にも利益になるだろう、きっと。
「フリーソフトウェアは主観的」、「オープンソースは客観的」と書いた時に考えていたことはこんなことだ。
ビジネス界隈で、 実利的な理由でfree software license(OSD準拠ライセンスとほぼ同義)を使っている人たちの中には、 塩崎さん以上に強い気持ちで、「俺はソフトウェアの自由には全然関心がないから 俺のソフトウェアをフリーソフトウェアと呼んでくれるな」という人がいるんじゃないかな。 そして、フリーソフトウェア陣営はそういう人たちに対する明確な解答はない(ような気がする)。 言えてせいぜい「これこれのライセンス条件であればあなたの動機はともかく結果的にソフトウェアの自由は拡大するんです」くらいではないか。根幹に「自由」という明確(で主観的)な意図を含んでいるがゆえに。
「オープンソース」にはそこに対するアンチテーゼの側面がある。 OSDには意図は含まれていない、少なくとも明示的には。 単に「オープンソース」と書いた時にはその「隠された意図」を意味する場合もあるが、 それは文脈から読み取られるべきであろう。
私のスライドの「フリーソフトウェアは主観的」の意味は、 「あるソフトウェアがフリーソフトウェアかどうかは厳密に言うとソフトウェアの自由を守り拡大する意図があるかどうかという主観的なもので決まる」ということであり、 一方、「オープンソースは客観的」の意味は「あるソフトウェアがオープンソースかどうかはOSDという客観的なもので決まる」ということだった。これは私の個人的な意見だ。
だから、「オープンソース運動は客観的」とか「OSDの背後にある意図が客観的」などというつもりは元々ない。 ていうか、客観的な運動とか客観的な意図なんてそもそも存在するはずないんだから。
個人的な意見では、きちんとした定義を見せられれば、 多くの人はオープンソースに関連した用語を正しく使えるようになると思う。 要するに辞書がないのがいけないのだ。
「言葉は誰のものではない」ので、私が決めるわけではない。提案するのだ。 出版社だって言語は彼らのものでないのに辞書を売ってるしな。 『新明解』なんかある意味日本語を私物化してるような気がする。
名詞
形容詞
なんかだんだん『オープンソース悪魔の辞典』みたいになってきたな。
この定義を読んだ人は3日以内に他の三人にこの定義を広めないと呪われる、かもしれない。
「おーぷんそーす祭」のせいかwww.rubyist.netのサーバが悲鳴を上げているので、引っ越しを計画する。これは移行途中のテスト。
This work is licensed under a Creative Commons License.
僕自身の勉強不足かもしれませんが、「オープンソース」と言う用語は<br>便利なように導入されたカテゴリの名前かと思っています。登場以前は<br>混沌としていたと思うのですが、思想の背景はどうあれ「オープンソース」<br>と言う便利な言葉で言い表されるので。(「オープンソース政治」と言う語<br>になるともう曲解して使っているような感じですよね。)<br>僕自身の認識では「オープンソース」が本質的なのではなく、「バザール<br>開発モデル」の方がより重要な意味を持っているのではないかと思います。<br>バザールモデルのすべての利点はソースが公になっていて、一定の条件で<br>改変できないと実現できないので。逆にソースが公になっていてもバザール<br>モデルを常に使う必要もないし、さらにバザールモデルを指向していても<br>開発者が集まらない場合もあるので、オープンソースだったら全部OKと言う<br>話ではないかと。結局客(開発者とユーザ)を集められるプロダクトだけが、<br>恩恵に利点を生かせるのではないかなと思います。<br>まぁ政治的・哲学的なところをごちゃ混ぜにして、まとめるというのは<br>あんまり良くないかなと思います。ちがいますかね?
私思うんですけど、オープンソースの定義はどうでもよくて、<br>ビジネスとか、開発者は少しの自由を与えてやれば勝手<br>に開発してくれる、といった記述が反発を招いているんじゃ<br>ないでしょうか。オープンソースに関わってる人間が、誰か<br>のためにただ働きしてるような説明を企業にしたと思われ<br>てる気がします。どうなんでしょうか? > 皆さん
こんなのを見つけました。<br>http://japan.cnet.com/news/media/story/0,2000047715,20064430,00.htm<br>この家電店はイタイです。
WhiteRabbitさんが http://www.rubyist.net/~matz/20040226.html#c03 で詳解された記事内に登場するソフトウェアのライセンスはOSD準拠じゃないのですが、それをオープンソースソフトと呼ぶこの記事はつまり(ry
ぬお、そうでしたか。CNET読むのやめよう。ところで、<br>http://japan.linux.com/~mhatta/<br>の記事はなかなか為に成りますね。読んでて、おがわさんの<br>>「バザール開発モデル」の方がより重要な意味を持っているの<br>>ではないかと思います。<br>に賛成したくなりました。
http://japan.linux.com/opensource/04/02/26/098244.shtml<br><br>オープンソースに関する八田さんの投稿です。<br>私個人的にはさすが見事なまとめだと感じます。<br><br>みなさんはどうお感じになるでしょうか。
OSDの定義するところのオープンソースソフトウェアこそ、人間社会において長い時間をかけて培われてきた「オープン」「ソース」「ソフトウェア」という基本的な単語の語義の組み合わせから自然にイメージされる「オープンソースソフトウェア」の語義に色を付けすぎているのではないでしょうか。「オープン」という言葉に過剰に暗示を担わせすぎているように思います。だからといって「オープン」という言葉の語義を拡張する啓蒙からはじめるのも大変だと思いますし、一般の人にまでこの呼び方でこの定義を普及させるのはなかなか難しいのでは?<br><br>いままで使われなかった用語ならどのように定義してもいいという早い者勝ち的な考えもあるかもしれませんが、定義を直接確認しなくても判ったような気になり意味を誤解しやすいネーミングである場合は、たとえその用語が世界で初めて定義されたものであっても一般に受け入れられるとは限らないような気がします。
否定しません > くっぱさん<br><br>正直「オープンソース」にはいろいろ問題が残っていると私も思います。しかし、今まで培ってきたいろいろなものをあきらめるほどの問題ではないのだろうな、とも思います。<br><br>それに私は(問題があるにしても)そんなに難しいとは思っていません。「オープンソース政治」というワケワカな用語が新聞に登場したとき、あきれると同時にうれしく思いました。イメージ戦略に悪用されるまでこの言葉が広がったのだ、と思って。あとは間違えてはいけない人(だけ)に啓蒙すればよいのですから。
昔あった「SFとは何か(何ではないか)」という議論みたいですよね。SFの場合は元の定義がハッキリしていないからよけいに揉めるんだけど,「オレの書いたものはSFじゃないよ」「一般にそういうのはSFって言うんだよ」というループです。高村薫が「私の書いているのはミステリーじゃないので,ミステリーとは呼ばないで」という発言(本人に確認したわけじゃないけど)なんかの感じにも近いかな。
突然思ったのですければ,まつもとさん的には「オープンソース」とか「OSD準拠」は,いわば「生物学的特性」に近い感覚なんでしょうか。「周りがなんといおうとヘビは爬虫類だよ」みたいな。反対の立場の人たちは,きっと「思想的特性」と思っているんですよね。
> 反対の立場の人たちは,きっと「思想的特性」と思っているんですよね。<br>八田さんの記事(http://japan.linux.com/opensource/04/02/26/1144238.shtml)にも書かれていますが、<br>少なくとも現時点では「オープンソース」という単語には「OSD 準拠」であるということ以外に<br>+αを要求されているように思います(世論とかユーザとか、いろいろとね)。<br>そういう意味では「思想的特性」を持っていると考える人がいてもおかしくかと。<br><br>「生物学的特性」のみを持つように「オープンソース=OSD 準拠」という明確な定義を<br>啓蒙することは必要な事でしょうし、大切なことだとは思います。<br>しかし、定義の客観性を重視する matz さんが、(少なくとも現時点では)個人個人によって<br>定義が曖昧になる「オープンソース」という単語に執着する理由が私には分かりません。<br>単純明快に「OSD 準拠」という言葉でいいじゃないですか。「オープンソース」という<br>耳触りの良い言葉でワンクッション置くことで、素人さんを騙しているようにすら思えます。<br><br>> イメージ戦略に悪用されるまでこの言葉が広がったのだ、と思って。<br>> あとは間違えてはいけない人(だけ)に啓蒙すればよいのですから。<br>この戦略は非常に危険で破滅的ではないでしょうか。<br>ハッカー/クラッカーという間違った定義が現在でも広まっている事から考えるに、<br>将来に渡って「オープンソース」という単語が曖昧なまま、あるいは間違った理解のまま<br>利用されるのではないかと危惧しています。<br>だからこそ啓蒙が必要なのだ、という主張なのかもしれませんが、<br>私に言わせれば、啓蒙しなければ誤解されてしますような言葉を使うこと自体がナンセンスです。
palさんに概ね賛成ですが、<br><br>>「オープンソース」という単語には「OSD 準拠」であるということ以外に+α<br><br>というより、OSDの基準自体が、客観的条件であると同時に、「思想的特性」を持っていると思っている人も多いと思います。(丁度、GPLのように...)<br><br>あと、塩崎さんには、おそらく、UNIX等の世界で昔から連綿と流れてきた、もっとゆるやかな「ソースコード公開の文化・風潮」(もしくはおすそわけ文化?)に対しての愛着があるわけで、それを命名化できないものかなとも考えるんですね。<br><br>そういう命名ができれば、私を含め、「オープンソース」よりその名前を使いたいと思う人は多いと思います。<br><br>「オープンソース」が(無償で)「ソースをオープンにしているソフト」をあらわすジャンル、くらいのゆるやかな意味であれば、そのまま使いたいんですけどねぇ...
この前ここで教えてもらったOSIのサイトにあった「オープンソース」という言葉に対するOSIの考え方を訳してみました。<br>http://d.hatena.ne.jp/ma2/20040227<br>やはり一般的過ぎる言葉なので,同じような悩みがあるようですね。
ついでに、くっぱさんの話にも賛成なのですが、そもそも「オープンソース」は新しく作られた造語だから、いいだしっぺの定義に従うべき(もしくは従わせるべく啓蒙できる)、という論理はおかしいですね。<br>あまりいいたとえを思いつかないですが、たとえば、「氏ね氏ねruby(もしくはruby逝ってヨシ等)」という言葉を作ったとします。それに対して「いえいえ、氏ね氏ねrubyという造語の意味は、死にそうになるくらい楽しい言語、という定義なんで、誉め言葉なんですよ」と言われたら、私なら「いいだしっぺでも、そんなオレ定義・屁理屈は通りませんよ」言いたくなりますね。<br>・・・でも、たとえがよくないですね。できれば、「言葉の組み合わせ自体が自然に表す意味と、良く似ているんだけど、実はオレ定義な意味があちこちに入っている、地雷のような造語」を思いつければよかったんですけども。
思うにOSD流の定義をオープンソースという言葉の定義として認めてしまうと、「ソースをオープンにする」などといった文脈において「オープン」という言葉の語義をOSD流に変更・拡張することを余儀なくされるわけで、認めることによって各個人が被るその程度の犠牲は取るに足らないものとする啓蒙運動に、どこかしら宗教色のようなものを感じてしまう人がいても不思議ではないような気がします。<br><br>「それでも地球は周ってる」ではありませんが、「それでもオープンという言葉にOSD流の語義が完全に含まれているわけではない」みたいな。